《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)5-2 翻译的语言对比规律(词+句)

■翻译实践6- ■从《十八大记者见面会》看习语的翻译
翻译实践6- 从《十八大记者见面会》看习语的翻译

英汉语言对比 ■文字对比一Chinese characters ■语音对比-Pinyin ■词汇对比 口句法对比
文字对比—Chinese characters 语音对比-Pinyin 词汇对比 句法对比 英汉语言对比

漢 2.3 linguistic comparison 字会
2.3 linguistic comparison

2.3 linguistic comparison 1 Chinese character Alphabetic script 英语 Ideographic script 汉语 [idiou'graefik]
1 Chinese character 2.3 linguistic comparison Alphabetic script Ideographic script [ˌ idiəuˈɡræfik] 英语 汉语

2.3 linguistic comparison Written styles There are numerous styles,in which Chinese characters can be written.The Shang dynasty Oracle Bone script and Zhou dynasty scripts found on Chinese bronze inscriptions being no longer used, the oldest script that is still in use today is the Seal Script(篆书)
Written styles There are numerous styles, in which Chinese characters can be written. The Shang dynasty Oracle Bone script and Zhou dynasty scripts found on Chinese bronze inscriptions being no longer used, the oldest script that is still in use today is the Seal Script (篆书). 2.3 linguistic comparison

2.3 linguistic comparison Scripts that are still used regularly are the "Clerical Script'"(隶书)of the Qin Dynasty to the Han Dynasty,the "Regular Script" (楷书)used for most printing,and the "Semi-cursive Script'"(行书)used for most handwriting. uThe Cursive Script(草书literally"grass script")is not in general use,and is a purely artistic calligraphic style
Scripts that are still used regularly are the "Clerical Script" (隶书) of the Qin Dynasty to the Han Dynasty, the "Regular Script" (楷书) used for most printing, and the "Semi-cursive Script" (行书) used for most handwriting. The Cursive Script (草书literally "grass script") is not in general use, and is a purely artistic calligraphic style. 2.3 linguistic comparison

2.3 linguistic comparison Oracle bone script (literally "shell bone writing 神谕
Oracle bone script (literally "shell bone writing") 神谕 2.3 linguistic comparison

2.3 linguistic comparison Chinese Bronze Inscriptions 金文
Chinese Bronze Inscriptions 金文 2.3 linguistic comparison

Written styles Oracle Bone script 甲骨文 Chinese bronze inscriptions 金文 Seal Script 篆书 Clerical Script 隶书 Regular Script 楷书 Semi-cursive Script 行书 Cursive Script 草书
Written styles Oracle Bone script 甲骨文 Chinese bronze inscriptions 金文 Seal Script Clerical Script 隶书 楷书 Semi-cursive Script 行书 Cursive Script 草书 篆书 Regular Script

2.3 linguistic comparison Formation of characters p25 The presumed methods of forming characters were first classified by the Chinese linguist Xu Shen,whose etymological dictionary Shuowen Jiezi (说文解字)divides the script into six categories,the lieùshu(六书) [etime'lbd3ikal]语源的
Formation of characters p25 The presumed methods of forming characters were first classified by the Chinese linguist Xu Shen, whose etymological dictionary Shuowen Jiezi (说文解字) divides the script into six categories, the liùshū (六书). [ˌetiməˈlɔdʒikəl] 语源的 2.3 linguistic comparison
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)4-2 语篇分析.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)5-1 语言对比.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)4-2 语篇分析(1/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)4-1 翻译单位(1/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)4-1 翻译单位(2/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)3 翻译方法.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)2-2 翻译过程(表达审校).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)2-1 翻译过程(理解1/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)1-3 翻译标准(2/2)、译者素质.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)1-2 翻译标准(1/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)1-1 翻译定义.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 6 篇章翻译.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 4 句子5、Unit 5 句群.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 4 句子4.3-4.4.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 4 句子4.2.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 4 句子4.1.1.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 4 句子4.1.2.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 3 词语的翻译5/5.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 3 词语的翻译4/5.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 3 词语的翻译3/5.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)6 翻译的基本技巧.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)5-1 翻译的语言对比规律.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)3 翻译方法.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)2-3 翻译过程之表达与审校.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)4-1 翻译单位.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)2-2 翻译过程之文化语境.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)2-1 翻译过程之理解.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)1-2 翻译标准.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)1-1 翻译定义.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)6 翻译的基本技巧 - 3/3.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)9-11 文化与翻译、忠实与叛逆、工具书的选择与运用.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)7-8 克服翻译症、文体与翻译、文化与翻译.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)6 翻译的基本技巧 - 2/3.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)5-2 翻译的语言对比规律supplement.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)4-2 语篇分析(2/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)5-1 翻译的语言对比规律.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)6 翻译的基本技巧 - 1/3.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)3 翻译方法.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)2-3 翻译过程之表达与审校.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)2-2 翻译过程之文化语境.ppt