《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 6 篇章翻译

Unit6篇章的英译 英译汉语篇,首先要.,然后
Unit 6 篇章的英译 英译汉语篇,首先要., 然后

6.1广告文本的英译
6.1 广告文本的英译

德国功能翻译学派代表 人物之一。论著主要涉 及:翻译中的语篇分析 译员培训、翻译功能类 别等。《目的性行为: 析功能翻译理论》 Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained 克里斯蒂安,诺德Christiane Nord1943-
克里斯蒂安·诺德 Christiane Nord 1943-, 德国功能翻译学派代表 人物之一。论著主要涉 及:翻译中的语篇分析、 译员培训、翻译功能类 别等。《目的性行为: 析功能翻译理论》 Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained

■广告英译的准则?p144
广告英译的准则?p144

商标翻译的几种方法?P144-6 直译(积极心里联想VS反感) 音译(拼音+摹写,杜撰词的巧合) 音意结合(谐音+美好意蕴) 转泽法(另起炉灶)
商标翻译的几种方法?P144-6 直译 (积极心里联想VS 反感) 音译(拼音+摹写,杜撰词的巧合) 音意结合(谐音+美好意蕴) 转译法 (另起炉灶)

直译练习 “自然美” “好日子” “自由鸟” “自然美”(Natural Beauty); “好日子”(Good Days): 自由鸟”(Free Bird) 6&
直译练习 “自然美” “好日子” “自由鸟” “自然美”(Natural Beauty); “好日子”(Good Days); “自由鸟”(Free Bird)

传说中蝙蝠是长寿的动物,蝙蝠在中国人 的传统中象征着长寿、福气、吉祥和幸福 蝙蝠进入家门是“福临门”的征兆。 《五福和合》的吉祥图,图上五只蝙蝠 齐飞进一个带盖的圆盒内, “盒”与 和” 66 合”同音双关, 这幅图表达了 五福齐到、家庭和谐幸福的寓意。 有名的 杨柳青年画《五福临门》画了五个朝服天 官个拿着一道圣旨,上绘蝙蝠,它象征了 天降五福于门前,饱含祥瑞吉庆之意
传说中蝙蝠是长寿的动物,蝙蝠在中国人 的传统中象征着长寿、福气、吉祥和幸福。 蝙蝠进入家门是“福临门”的征兆。 《五福和合》的吉祥图,图上五只蝙蝠一 齐飞进一个带盖的圆盒内,“盒”与 “和”、“合”同音双关,这幅图表达了 五福齐到、家庭和谐幸福的寓意。有名的 杨柳青年画《五福临门》画了五个朝服天 官个拿着一道圣旨,上绘蝙蝠,它象征了 天降五福于门前,饱含祥瑞吉庆之意

949 缪 图一:五福和合 图二:翘盼福音 图三:平安双福
图一:五福和合 图二:翘盼福音 图三:平安双福

a logo owned by Tainjin Flying Pigeon Bicycle Co.The current logo is a stylized,风格化 dove which represents harmony,resting on the initials FP
a logo owned by Tainjin Flying Pigeon Bicycle Co. The current logo is a stylized风格化 dove which represents harmony, resting on the initials FP

Flying Pigeon:China's bicycle since 1950 uIn 1950,the two-wheeled vehicle was the approved form of transport,and the nation became the Kingdom of Bicycles.A bicycle was one of the three "must-haves"of every citizen, alongside a sewing machine and watch essential items in life that also offered a hint of wealth in those times
Flying Pigeon: China's bicycle since 1950 In 1950, the two-wheeled vehicle was the approved form of transport, and the nation became the Kingdom of Bicycles. A bicycle was one of the three "must-haves“ of every citizen, alongside a sewing machine and watch - essential items in life that also offered a hint of wealth in those times
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 4 句子5、Unit 5 句群.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 4 句子4.3-4.4.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 4 句子4.2.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 4 句子4.1.1.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 4 句子4.1.2.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 3 词语的翻译5/5.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 3 词语的翻译4/5.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 3 词语的翻译3/5.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 3 词语的翻译2/5.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 3 词语的翻译1/5.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 2.3 汉英对比3/3.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 2.3 汉英对比2/3.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 2.3 汉英对比1/3.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 2.2 思维模式差异.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 2.1 基础知识之文化.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)新编汉英翻译 Unit 1 绪论.ppt
- 《英语翻译》课程教学资源(教案讲义)翻译讲义(共六章).doc
- 《英语翻译》课程教学资源(教案讲义)翻译教案(二).doc
- 《英语翻译》课程教学资源(教案讲义)翻译教案(一).doc
- 《英语翻译》课程教学资源(中华文化)Chinese Culture.pdf
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)1-1 翻译定义.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)1-2 翻译标准(1/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)1-3 翻译标准(2/2)、译者素质.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)2-1 翻译过程(理解1/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)2-2 翻译过程(表达审校).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)3 翻译方法.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)4-1 翻译单位(2/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)4-1 翻译单位(1/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)4-2 语篇分析(1/2).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(英汉翻译)5-1 语言对比.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)4-2 语篇分析.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)5-2 翻译的语言对比规律(词+句).ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)6 翻译的基本技巧.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)5-1 翻译的语言对比规律.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)3 翻译方法.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)2-3 翻译过程之表达与审校.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)4-1 翻译单位.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)2-2 翻译过程之文化语境.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)2-1 翻译过程之理解.ppt
- 《英语翻译》课程PPT教学课件(汉英翻译)1-2 翻译标准.ppt