《大学英语》课程作业习题(含答案)第八章练习

Exercise EightITranslate thefollowing into English.1.信用证必须由我方可以接受的银行加以保兑。2.为了避免随后修改信用证,务请注意下列事项。3.兹通知你方,以你方为受益人的信用证已由伦敦巴克莱银行开出。4.在收到信用证后的一个月内,你们至少应装运这批订货的一半。5.开证行一侯收到此信用证要求的单据并经审查认为无误时,即予以电汇偿付。6.信用证2356号请修改:(一)按合同,长吨改为公吨;(二)展装运期到九月底并准许分运转船。7.信用证3855号,请来电取消“银行费用由受益人负担”的条款。8.和平轮定于本月25日启航开往欧洲。因为你们的信用证修改书迄今未到,我们恐怕赶不及将货物装该船。9.由于我们的疏忽,开立信用证由错误,很抱歉。10.信用证560号修改书未到,请即电改,以便早日装运,电复。IL. Translate the following letter into Chinese.Re: L/C 1234 issued by Districk BankWe acknowledged receipt of the captioned Letter of Credit for the amount of 2500 coveringyour order No. 215 for 8 metric tons Walnutmeat.It happens that the amount in your LC is insufficient as the correct total CIF value of yourordercomestof2960insteadoff2500thedifferencebeingf60Inviewof the above,please increase the amount of your L/Cbyf460.On receipt of youamendment we shall arrangeshipment withoutfailIL. Write a reply to the above letter with the following particulars.由于我们的粗枝大叶(oversight)开立的信用证有误,很抱歉。今天早上已通知我方银行用电报修改第1125号信用证。2.3.我方需货甚急,望即准备装运。倘若这批船货到达后,买主觉得满意,很可能将续订。4.Keys toExercisesL1.TheL/Cmustbeconfirmedbythebankwhichmaybeacceptabletous2.Please be sure to pay attention to the following in order to avoid subsequent amendment to L/C3.Nowyouare informedthattheL/C inyourfavor hasbeenopenedwithBarclayBank,London.4.You should at least ship half ofthis order within onemonth uponreceipt oftheL/C5. As soon as the opening bank receives the documents required by the L/C and finds it in orderupon examination they will reimburse by T/T.6.Please amend L/CNo.2356 toread:(1)The words"long ton"areto be replacedby"metric ton"according to the contract(2) Extend the time of shipment to the end of September and allowing partial shipments andtransshipment
Exercise Eight I. Translate the following into English. 1. 信用证必须由我方可以接受的银行加以保兑。 2. 为了避免随后修改信用证,务请注意下列事项。 3. 兹通知你方,以你方为受益人的信用证已由伦敦巴克莱银行开出。 4. 在收到信用证后的一个月内,你们至少应装运这批订货的一半。 5. 开证行一俟收到此信用证要求的单据并经审查认为无误时,即予以电汇偿付。 6. 信用证 2356 号请修改:(一)按合同,长吨改为公吨;(二)展装运期到九月底并准许分 运转船。 7. 信用证 3855 号,请来电取消“银行费用由受益人负担”的条款。 8. 和平轮定于本月 25 日启航开往欧洲。因为你们的信用证修改书迄今未到,我们恐怕赶不 及将货物装该船。 9. 由于我们的疏忽,开立信用证由错误,很抱歉。 10. 信用证 560 号修改书未到,请即电改,以便早日装运,电复。 II. Translate the following letter into Chinese. Re: L/C 1234 issued by Districk Bank We acknowledged receipt of the captioned Letter of Credit for the amount of £2500 covering your order No. 215 for 8 metric tons Walnutmeat. It happens that the amount in your L/C is insufficient as the correct total CIF value of your order comes to £2960 instead of £2500 the difference being £60. In view of the above, please increase the amount of your L/C by £460. On receipt of your amendment we shall arrange shipment without fail. III. Write a reply to the above letter with the following particulars. 1. 由于我们的粗枝大叶(over sight)开立的信用证有误,很抱歉。 2. 今天早上已通知我方银行用电报修改第 1125 号信用证。 3. 我方需货甚急,望即准备装运。 4. 倘若这批船货到达后,买主觉得满意,很可能将续订。 Keys to Exercises I. 1. The L/C must be confirmed by the bank which may be acceptable to us. 2. Please be sure to pay attention to the following in order to avoid subsequent amendment to L/C. 3. Now you are informed that the L/C in your favor has been opened with Barclay Bank, London. 4. You should at least ship half of this order within one month upon receipt of the L/C. 5. As soon as the opening bank receives the documents required by the L/C and finds it in order upon examination they will reimburse by T/T. 6. Please amend L/C No. 2356 to read: (1) The words “long ton” are to be replaced by “metric ton” according to the contract. (2) Extend the time of shipment to the end of September and allowing partial shipments and transshipment

7.PleasedeletebycablefromL/CNo.3855theclause“Bankingcharges shouldbebornebythebeneficiary."8. S.S. "Peace" is scheduled to sail for Europe on 25th this month. Because the amendment to yourL/C has not arrived, we are afraid we can not ship on board the goods in time.9. Much to our regret that owing to the oversight on part of us, L/C was wrongly established.10.The amendment to L/C No. 560 has not been received. Please amend by cable immediately inordertoeffectshipmentatearliestconvenienceandcablereplyII.关于底特律银行开出的1234号信用证我们收到根据你第215号订单购买的8公吨核桃所开的金额为2500英榜的标题信用证开来你们开来的信用证金额不足,因为订单上的正确的到岸价总额为2960英榜而不是2500英镑,这中间的差额是460英镑。鉴于上述的情况,请把信用证的金额增加460英榜。一旦收到你们的改正,我们务必安排装船。II.Dear Sirs,Much to our regret that owing to the oversight on part of us, the L/C was wrongly opened.WeamendedL/CNo.1125accordinglythroughourbankthismorningwhichwillreachyousoon.As the goods are urgently needed, we earnestly hope the goods will be ready for shipmentIn case the buyers are satisfied with the quality of the shipment when they arrive here, wecan assureyou that large repeats will follow.Welookforwardtoearlyshipment
7. Please delete by cable from L/C No. 3855 the clause “Banking charges should be borne by the beneficiary.” 8. S.S. “Peace” is scheduled to sail for Europe on 25th this month. Because the amendment to your L/C has not arrived, we are afraid we can not ship on board the goods in time. 9. Much to our regret that owing to the oversight on part of us, L/C was wrongly established. 10. The amendment to L/C No. 560 has not been received. Please amend by cable immediately in order to effect shipment at earliest convenience and cable reply. II. 关于底特律银行开出的 1234 号信用证 我们收到根据你第 215 号订单购买的 8 公吨核桃所开的金额为 2500 英镑的标题信用证 开来你们开来的信用证金额不足,因为订单上的正确的到岸价总额为 2960 英镑而不是 2500 英镑,这中间的差额是 460 英镑。 鉴于上述的情况,请把信用证的金额增加 460 英镑。一旦收到你们的改正,我们务必安排装 船。 III. Dear Sirs, Much to our regret that owing to the oversight on part of us, the L/C was wrongly opened. We amended L/C No. 1125 accordingly through our bank this morning which will reach you soon. As the goods are urgently needed, we earnestly hope the goods will be ready for shipment. In case the buyers are satisfied with the quality of the shipment when they arrive here, we can assure you that large repeats will follow. We look forward to early shipment
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
- 《大学英语》课程作业习题(含答案)第九章练习.doc
- 《大学英语》课程作业习题(含答案)第六章练习.doc
- 《大学英语》课程授课教案(讲稿)交际英语 Unit 1 Enjoy Your Stay(3/3).doc
- 《大学英语》课程授课教案(讲稿)交际英语 Unit 1 Enjoy Your Stay(2/3).doc
- 《大学英语》课程授课教案(讲稿)交际英语 Unit 1 Enjoy Your Stay(1/3).doc
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation Training 3 Memory in Interpreting.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation Training 2 Logical Analysis.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 1 Introduction.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 4 Note-taking.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 6 public speaking.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 5 Coping tactics in comprehension & reformulation.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 7 Problem areas in interpreting figures.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 11 Discourse analysis andcomprehension in interpreting.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 10 Reconstruction skills.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 8 More on interpreting figures.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(口译)Interpretation training 9 Fidelity in interpreting.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(汉英翻译)第二章 汉英翻译常见错误分析.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(汉英翻译)第一章 引言.ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(汉英翻译)第三章 汉英语言对比与汉英翻译(1/3).ppt
- 《翻译理论与实践》课程PPT教学课件(汉英翻译)第四章 汉英文化对比与汉英翻译(1/2).ppt
- 《大学英语》课程作业习题(含答案)第七章练习.doc
- 《大学英语》课程作业习题(含答案)第二章练习.doc
- 《大学英语》课程作业习题(含答案)第五章练习.doc
- 《大学英语》课程作业习题(含答案)第三章练习.doc
- 《大学英语》课程作业习题(含答案)第四章练习.doc
- 《大学英语》课程作业习题(含答案)第一章练习.doc
- 《社会工作专业英语》课程教学大纲 Special English for Social Work.docx
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 Dossier 0.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 U1 L1 aux élèves.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 U1 L2 aux élèves.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 U1 L3 aux élèves.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 dossier 2 L1.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 L2.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 Le?on 3-élèves.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 Dossier 3 Lecon 1.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 Dossier 3 Lecon 2.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 Dossier 3 Lecon 3.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 Dossier 4 Lecon 1.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 Dossier 4 Lecon 2.doc
- 《法语精读》课程教学资源(授课教案)Alter Ego 1 Dossier 4 Lecon 3.doc