中国高校课件下载中心 》 教学资源 》 大学文库

《大学英语》课程PPT教学课件(汉译英)01.汉译英——书法

文档信息
资源类别:文库
文档格式:PPT
文档页数:9
文件大小:135.5KB
团购合买:点击进入团购
内容简介
《大学英语》课程PPT教学课件(汉译英)01.汉译英——书法
刷新页面文档预览

汉译英练习一中国书法

汉译英练习 ——中国书法

①中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术,是世界上独一无二的艺术瑰宝②中国书法艺术的形成、发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。③汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。④书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有“字如其人”的说法。③中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩

①中国书法(calligraphy)是一门独特 的艺术,是世界上独一无二的艺术瑰宝。 ②中国书法艺术的形成、发展与汉文字的 产生与演进存在着密不可分的关系。③汉字 在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流 思想、继承文化的重要作用,另一方面它本 身又形成了一种独特的艺术。④书法能够通 过作品把书法家个人的生活感受、学识、修 养、个性等折射出来,所以,通常有“字如 其人”的说法。⑤中国书法不仅是中华民族 的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独 放异彩

①中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术是世界上独一无二的艺术瑰宝。. Chinese calligraphy is a unique artandthe unique art treasure in theworld.·是字句的翻译一一表示等同,译为be

①中国书法(calligraphy)是 一门独特的艺术,是世界上独 一无二的艺术瑰宝。 • Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world. • 是字句的翻译——表示等同,译为be

②中国书法艺术的形成、发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。·存在密不可分的的关系:be closely related to sb./sth.The formation and development of theChinese calligraphy is closely related tothe emergence and evolution of Chinesecharacters.词性转换

②中国书法艺术的形成、发展与 汉文字的产生与演进存在着密不可 分的关系。 • 存在密不可分的的关系: be closely related to sb./sth. • The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters. • 词性转换

③汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。一方面..另一方面..·on (the) one hand... on the other hand...On one hand I have to study; on the other hand Iwant to playelectronic games/go shopping不仅...而且.......又...:not only...but also... / ...as well as...在...起...作用: playa ... role in sth./doing sth

③汉字在漫长的演变发展过程中,一 方面起着交流思想、继承文化的重要 作用,另一方面它本身又形成了一种 独特的艺术。 • 一方面.另一方面.: on (the) one hand. on the other hand. On one hand I have to study; on the other hand I want to play electronic games/ go shopping. • 不仅.而且./.又.: not only.but also. / .as well as. • 在.起.作用:play a . role in sth./doing sth

④汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。 In this long evolutionary process, on the one handChinese characters have played an important rolein exchanging ideas and transmitting culture; onthe other hand it developed into a unique art form. In this long evolutionary process, Chinesecharacters have not only played an important rolein exchanging ideas and transmitting culture butalso developed into a unique art form.词性转换

④汉字在漫长的演变发展过程中,一方面 起着交流思想、继承文化的重要作用, 另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。 • In this long evolutionary process, on the one hand Chinese characters have played an important role in exchanging ideas and transmitting culture; on the other hand it developed into a unique art form. • In this long evolutionary process, Chinese characters have not only played an important role in exchanging ideas and transmitting culture but also developed into a unique art form. • 词性转换

③书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有“字如其人”的说法。等等: and so on/ and so forth折射—一反映/显示:reflect/reveal/showCalligraphic works well reflect calligrapherspersonal feelings,knowledge,self-cultivation,personality, and so forth, thus there is anexpression that “seeing the calligrapher'shandwriting is like seeing the person".把字句的翻译还原为”动词十宾语”的结构同位语从句的翻译

⑤书法能够通过作品把书法家个人的生活 感受、学识、修养、个性等折射出来, 所以,通常有“字如其人”的说法。 • 等等:and so on/ and so forth • 折射——反映/显示:reflect/ reveal/show • Calligraphic works well reflect calligraphers’ personal feelings, knowledge, self-cultivation, personality, and so forth, thus there is an expression that “seeing the calligrapher’s handwriting is like seeing the person”. • 把字句的翻译——还原为”动词+宾语”的结构 • 同位语从句的翻译

③中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。· 在...的宝库中:in the treasure house of... As one of the treasures of Chinese culture,Chinese calligraphy shines splendidly in theworld's treasure house of culture and art.“是”字句的翻译一一表示等同,利用介词as省略“是”字

⑥中国书法不仅是中华民族的文化 瑰宝,而且在世界文化艺术宝库 中独放异彩。 • 在.的宝库中:in the treasure house of . • As one of the treasures of Chinese culture, Chinese calligraphy shines splendidly in the world’s treasure house of culture and art. • “是”字句的翻译——表示等同,利用介词 as 省略“是”字

Chinese calligraphy is a unique art and theunigue art treasure in the world. The formationand development of the Chinesecalligraphy is closely related to the emergenceand evolution of Chinese characters. In this longevolutionary process, Chinese characters havenot only played an important role in exchangingideas and transmitting culture but also developedinto a unique art form. Calligraphic works wellreflect calligraphers' personal feelings,knowledge, self-cultivation, personality, and soforth, thus there is an expression that"seeing thecalligrapher's handwriting is like seeing theperson". As one of the treasures of Chineseculture, Chinese calligraphy shines splendidly in福the world's treasure house of culture and art

Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world. The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters. In this long evolutionary process, Chinese characters have not only played an important role in exchanging ideas and transmitting culture but also developed into a unique art form. Calligraphic works well reflect calligraphers’ personal feelings, knowledge, self-cultivation, personality, and so forth, thus there is an expression that “seeing the calligrapher’s handwriting is like seeing the person”. As one of the treasures of Chinese culture, Chinese calligraphy shines splendidly in the world’s treasure house of culture and art

已到末页,全文结束
刷新页面下载完整文档
VIP每日下载上限内不扣除下载券和下载次数;
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
相关文档