四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 10_翻译练习:设备保养须知等

英译汉: Safety Notes for CNC machine Operations Safety is al ways a major concern in a metal-cutting operation. CNC equipment is automated and very st, and consequently it is a source of hazards. The hazards have to be located and the personnel must be aware of them in order to prevent injuries and damage to the equipment. Main potential hazards include rotating parts, such as the spindle, the tool in the spindle, chuck, part in it and the turret with the tools and rotating clamping devices; movable parts, such as the machining center table, lathe slides, tailstock center, and tool carousel; errors in the program such as improper use of the goo code in conjunction with the wrong coordinate value, which can generate an unexpected rapid motion; an error in setting or changing the offset value, which can result in a collision of the tool with the part or the machine; and a hazardous action of the machine caused by unqualified changes in a proven program. To minimize or avoid hazards try the following preventive actions (1)Keep all of the original covers on the machine as supplied by the machine-tool builder (2)Wear safety glasses, gloves, and proper clothing and shoes (3)Do not attempt to run the machine before you are familiar with its control (4) Before running the program, make sure that the part is clamped properly (5) When proving a program, follow these safety procedures: Run the program using the machine lock function to check the program for errors in syntax and geometry. Slow down rapid motions using the RAPID OVERRIDE switch or dry run the program. Use a single-block execution to confirm each line in the program before executing it. When the tool is cutting, slow down the feed rate using the FEED OVERRIDE switch to prevent excessive cutting condition (6) Do not handle chips by hand and do not use chip hooks to break long curled chips. Program different cutting conditions for better chip control. Stop the machine if you need to properly clean the chips (7)Keep tool overhang as short as possible, since it can be a source of vibration that can break the insert. ( 8)When supporting a large part by the center, make sure that the hole-center is large enough 汉译英:设备保养须知 (1)本设备灵敏度极高务必小心轻放 (2)本设备不得放在暖气管、炉灶等热源旁边和布满灰尘的地方,或机器震动、冲撞之处 (3)本设备不得放在阳光直射之处或潮湿的地方 (4)注意本设备四周应保持通风,以防机内积热,无处散发。 (5)勿把本设备放在地毯、毛毯等软东西上,或靠近窗帘、帷幕处,以免空气流动受到阻塞。 (6)本设备内装有危险的高电压,使用时切勿打开设备箱,以防触电 (7)保存装放本设备的厚纸箱和捆包填塞物,便于日后需要重新包装运送时使用。捆包机器时, 最好按照出厂时的原捆包形式。 (⑧8)为了保持机器外表的新鲜色泽,应时常用柔软的抹布擦拭。 (9)如遇污秽沾粘,不易脱落,可用抹布沾上一点中性洗涤剂擦拭。切勿使用松脂油、挥发性汽 油等烈性溶剂或摩擦粉,以免机体外部受损 (10)若长期不使用,应拔下墙上插座里的插头。拔电线时,应拉住插头拔出,切勿抽拉电线 以免折断
英译汉:Safety Notes for CNC machine Operations Safety is always a major concern in a metal-cutting operation. CNC equipment is automated and very fast, and consequently it is a source of hazards. The hazards have to be located and the personnel must be aware of them in order to prevent injuries and damage to the equipment. Main potential hazards include: rotating parts, such as the spindle, the tool in the spindle, chuck, part in it and the turret with the tools and rotating clamping devices; movable parts, such as the machining center table, lathe slides, tailstock center, and tool carousel; errors in the program such as improper use of the GOO code in conjunction with the wrong coordinate value, which can generate an unexpected rapid motion; an error in setting or changing the offset value, which can result in a collision of the tool with the part or the machine; and a hazardous action of the machine caused by unqualified changes in a proven program. To minimize or avoid hazards, try the following preventive actions. (1) Keep all of the original covers on the machine as supplied by the machine-tool builder. (2) Wear safety glasses, gloves, and proper clothing and shoes. (3) Do not attempt to run the machine before you are familiar with its control. (4) Before running the program, make sure that the part is clamped properly. (5) When proving a program, follow these safety procedures: Run the program using the machine lock function to check the program for errors in syntax and geometry. Slow down rapid motions using the RAPID OVERRIDE switch or dry run the program. Use a single-block execution to confirm each line in the program before executing it. When the tool is cutting, slow down the feed rate using the FEED OVERRIDE switch to prevent excessive cutting condition. (6) Do not handle chips by hand and do not use chip hooks to break long curled chips. Program different cutting conditions for better chip control. Stop the machine if you need to properly clean the chips. (7) Keep tool overhang as short as possible, since it can be a source of vibration that can break the insert. (8) When supporting a large part by the center, make sure that the hole-center is large enough. 汉译英:设备保养须知 (1)本设备灵敏度极高,务必小心轻放。 (2)本设备不得放在暖气管、炉灶等热源旁边和布满灰尘的地方,或机器震动、冲撞之处。 (3)本设备不得放在阳光直射之处或潮湿的地方。 (4)注意本设备四周应保持通风,以防机内积热,无处散发。 (5)勿把本设备放在地毯、毛毯等软东西上,或靠近窗帘、帷幕处,以免空气流动受到阻塞。 (6)本设备内装有危险的高电压,使用时切勿打开设备箱,以防触电。 (7)保存装放本设备的厚纸箱和捆包填塞物,便于日后需要重新包装运送时使用。捆包机器时, 最好按照出厂时的原捆包形式。 (8)为了保持机器外表的新鲜色泽,应时常用柔软的抹布擦拭。 (9)如遇污秽沾粘,不易脱落,可用抹布沾上一点中性洗涤剂擦拭。切勿使用松脂油、挥发性汽 油等烈性溶剂或摩擦粉,以免机体外部受损。 (10)若长期不使用,应拔下墙上插座里的插头。拔电线时,应拉住插头拔出,切勿抽拉电线, 以免折断
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 10_数控机床翻译.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 10_典型轴类工件常用的装夹方法.doc
- 四川外语学院:《心理语言学 Psycholinguistics》课程PPT教学课件_lecture 1 Introduction to Psycholinguistics.ppt
- 四川外语学院:《心理语言学 Psycholinguistics》课程PPT教学课件_lecture 3 Language Production.ppt
- 四川外语学院:《心理语言学 Psycholinguistics》课程PPT教学课件_lecture 2 Language Comprehension.ppt
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part V Local Grammar Local grammar and translation equivalents.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part V Local Grammar Bibliography for local grammar.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part V Local Grammar 14 Local Grammar.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part IV SFL and Language Education 13 Genre-based pedagogy & pedagogic discourse.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part III Semogenesis 12 Semogenesis.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part II Above, Below and Beyond the Clause 11 Beyond the clause - Metaphorical modes of expression.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part II Above, Below and Beyond the Clause 10 Beside the clause - Intonation and rhythm.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part II Above, Below and Beyond the Clause 09 Around the clause - Cohesion and discourse.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part II Above, Below and Beyond the Clause 08 Group and phrase complexes.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part II Above, Below and Beyond the Clause 07 Above the clause - The clause complex.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part II Above, Below and Beyond the Clause 06 Below the clause - Groups and phrases.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part I The clause 05 Clause as representation.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part I The clause 04B Appraisal system.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part I The clause 04A Chinese mood system.docx
- 西南大学:《系统功能语言学 Systemic Functional Linguistics》课程教学讲义_Part I The clause 04 Clause as exchange.docx
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 11_三相电机中英文说明书.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 11_数码科技公司简介-中英文.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 11_翻译作业评析:设备保养须知译文.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 12_手机中英文说明书.docx
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 12_电子产品说明书翻译.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 12_翻译作业:重庆特种电机厂简介.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 12_课堂限时练习.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 12_高清摄像笔使用中英文说明书.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 13_产品说明书翻译学习资料_功能目的论指导下的产品说明书翻译.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 13_产品说明书翻译学习资料_图式理论关照下的产品说明书翻译.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 13_产品说明书翻译学习资料_我国说明书翻译研究综述.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 13_产品说明书翻译学习资料_数码科技公司简介-中英文.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 13_产品说明书翻译学习资料_目的论关照下的产品说明书翻译.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 13_产品说明书翻译学习资料_目的论角度下的说明书翻译.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 14_电子产品说明书翻译.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 14_电子针疗仪使用说明书分析.pptx
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 14_科勒淋浴房圆弧形推拉门翻译.pptx
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 14_移动电源说明书翻译.pptx
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 14_黑板灯安装说明翻译.pptx
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 15_尼康D7000 说明书介绍.ppt