复旦大学:《国际经济合同》课程PPT教学课件_第三章 英文国际商事合同的语言特点 Linguistics Characteristics of International Commercial Contract in English

第三章英文国际商事合同的语言特点 Linguistics Characteristics of International Commercial Contract in English
第三章 英文国际商事合同的语言特点 Linguistics Characteristics of International Commercial Contract in English

法律英语ⅴ合同英语 legal english”(“法律英语”) “ legal parlance”(“法律用语”), “ legal language” (“法的语言”) “ the language of the law”(“法律的语言”), “ anguage of jurisprudence”(“法理的语言” “ legalistic jargon”(“法律术语”) “ legalese”(“法律八股文”), “ argot of the law”(“法律切口”), “ legaljargon”(“法的行话”) “ legal lingo”(“法的隐语”) Law in english(英语的法律)
法律英语 v 合同英语 • “legal English”(“法律英语”), • “legal parlance”(“法律用语”), • “legal language”(“法的语言”) • “the language of the law”(“法律的语言”), • “language of jurisprudence”(“法理的语言”) • “legalistic jargon”(“法律术语”), • “legalese”(“法律八股文”), • “argot of the law”(“法律切口”), • “legal jargon”(“法的行话”) • “legal lingo”(“法的隐语”) • Law in English (英语的法律) •

Gobbledygook(官样文章) 佶屈聱牙 archaic Mind-boggling provisions Plain English 直白英文
• Gobbledygook(官样文章) • 佶屈聱牙 • Archaic • Mind-boggling provisions • Plain English • 直白英文

为了使投资者更方便地了解和掌握披露 信息,证交会于1998年发布了421(d)号规 则,即《简明英语规则》。要求招股说 明书前部的语言表述使用更为简单明了 的英语,以利于投资者准确解读有关内 容。与此同时制定的421(b)号规则要求整 个招股说明书的语言要清楚、简练和易 懂
• 为了使投资者更方便地了解和掌握披露 信息,证交会于1998年发布了421(d)号规 则,即《简明英语规则》。要求招股说 明书前部的语言表述使用更为简单明了 的英语,以利于投资者准确解读有关内 容。与此同时制定的421(b)号规则要求整 个招股说明书的语言要清楚、简练和易 懂

“没有文采
• “没有文采

有文采”的鉴于条款 The sun is shining and birds are singing Bathing in the sunlight, we relaxed in a peace of mind with Party a and Party B entering into this contract through consultation
• “有文采” 的鉴于条款: • The sun is shining, and birds are singing. Bathing in the sunlight, we relaxed in a peace of mind with Party A and Party B entering into this contract through consultation…

Think like a lawyer 哈佛大学法学院某合同法教授第一堂课时问一位中国留学生:"If you were to give someone an orange, how would you go about it? 中国留学生回答:" Here's an orange 教授有点发火道我是让你象一个法律人那样回答 中国留学生一脸尴尬 教授说你可这样回答 I hereby give and convey to you all and singular, my estate and interests, rights, claim, title, claim and advantages of and in, said orange, together with all its rind, juice, pulp, and seeds, and all rights and advantages with full power to bite, cut, freeze and otherwise eat the same, or give the same away with and without the pulp, juice, rind and seeds, anything herein before or hereinafter or in any deed, or deeds. instruments of whatever nature or kind whatsoever to the contrary in anywise notwithstanding 中国留学生一脸茫然
Think like a lawyer • 哈佛大学法学院某合同法教授第一堂课时问一位中国留学生: "If you were to give someone an orange, how would you go about it?" • 中国留学生回答: "Here's an orange.“ • 教授有点发火道:我是让你象一个法律人那样回答. • 中国留学生一脸尴尬.. 教授说,你可这样回答: • I hereby give and convey to you all and singular, my estate and interests, rights, claim, title, claim and advantages of and in, said orange, together with all its rind, juice, pulp, and seeds, and all rights and advantages with full power to bite, cut, freeze and otherwise eat, the same, or give the same away with and without the pulp, juice, rind and seeds, anything herein before or hereinafter or in any deed, or deeds, instruments of whatever nature or kind whatsoever to the contrary in anywise notwithstanding...'“ • 中国留学生一脸茫然

哈佛法学院学生择偶的标准: Sensible, not sensitive; simply complicated predictably ly irrational; kindly demanding constructively critical; certain of uncertainty; managing riskS; helplessly hopeful persistent, yet flexible
• 哈佛法学院学生择偶的标准: • Sensible, not sensitive; simply complicated; predictably irrational; kindly demanding; constructively critical; certain of uncertainty; managing risks; helplessly hopeful; persistent, yet flexible

某文学青年的起诉书片段 我希望我会胜诉,我相信我能胜诉,我 期待我将胜诉。但谋事在人,成事在天 胜负输赢,一任自然。因此,原告已将 官司的输嬴置之度外,只要此案能为中 国的相应法制建设与相关文化培育添砖 加瓦,架桥铺路,则幸矣
某文学青年的起诉书片段 • 我希望我会胜诉,我相信我能胜诉,我 期待我将胜诉。但谋事在人,成事在天; 胜负输赢,一任自然。因此,原告已将 官司的输赢置之度外,只要此案能为中 国的相应法制建设与相关文化培育添砖 加瓦,架桥铺路,则幸矣

第一节英文国际商事合同的语 言特点 措词严谨 accuracy, clarity, concision Loopholes 符合 Accuracy是 certainty,不符合的是 ambiguity o Clarit不是 mystify Concision言简意明,不等于 brevet!y。 文约而事丰
第一节 英文国际商事合同的语 言特点 • 一 措词严谨: • accuracy, clarity, concision • Loopholes • 符合Accuracy是certainty,不符合的是 ambiguity。 • Clarity不是mystify。 • Concision言简意明,不等于brevity。 • 文约而事丰
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
- 复旦大学:《国际经济合同》课程PPT教学课件_第一章 国际商事合同导论.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_17 世界金融市场发展的回顾与展望.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_16 金融市场的监管.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_15 金融市场的现代数学模型分析方法.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_14 金融市场投资运作中的技术分析.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_13 金融衍生工具市场.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_12 抵押与证券化市场.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_11 黄金市场.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_10 基金市场.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_09 外汇市场.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_08 股票市场.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_07 国债市场.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_06 债券市场概论.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_05 票据市场概论.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_04 同业拆借市场.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_03 金融市场媒体.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_02 金融市场主体.ppt
- 复旦大学:《金融市场》PPT教学课件_01 金融市场概论.ppt
- 复旦大学:《社会保障 Social Security》(社会保险)课程教学课件(丁纯,共十四章).pdf
- 复旦大学:《社会保障 Social Security》课程资源_思考题.pdf
- 复旦大学:《国际经济合同》课程PPT教学课件_第二章 国际商事合同结构 Structure of a Typical International Commercial Contract.ppt
- 复旦大学:《国际经济合同》课程PPT教学课件_第四章 国际商事合同的翻译和校对.ppt
- 复旦大学:《环境经济学》课程PPT教学课件_01 绪论.ppt
- 复旦大学:《环境经济学》课程PPT教学课件_02 环境保护的适度性.ppt
- 复旦大学:《环境经济学》课程PPT教学课件_03 效率与市场.ppt
- 复旦大学:《环境经济学》课程PPT教学课件_04 公害与外部性.ppt
- 复旦大学:《环境经济学》课程PPT教学课件_05 财产权.ppt
- 复旦大学:《环境经济学》课程PPT教学课件_06 庇古税.ppt
- 复旦大学:《环境经济学》课程PPT教学课件_07 环境管理政策.ppt
- 复旦大学:《保险公司财务管理 Financial Management of Insurance Companies》本科课程大纲(中文,2017).doc
- 复旦大学:《保险公司财务管理 Financial Management of Insurance Companies》本科课程大纲(英文,2017).doc
- 复旦大学:《保险公司财务管理 Financial Management of Insurance Companies》教学课件_第一章 保险公司财务管理导论.pdf
- 复旦大学:《保险公司财务管理 Financial Management of Insurance Companies》教学课件_第二章 保险公司财务报表阅读.pdf
- 复旦大学:《保险公司财务管理 Financial Management of Insurance Companies》教学课件_第三章 上市保险公司财务分析.pdf
- 复旦大学:《保险公司财务管理 Financial Management of Insurance Companies》教学课件_第五章 保险公司财务比率分析.ppt
- 复旦大学:《保险公司财务管理 Financial Management of Insurance Companies》教学课件_第六章 保险会计国际趋同与前沿动态.pdf
- 复旦大学:《政府和非营利组织会计 Governmental and not-for-profit Accounting》课程资源_教学大纲(中文).doc
- 复旦大学:《政府和非营利组织会计 Governmental and not-for-profit Accounting》课程资源_教学大纲(英文).doc
- 复旦大学:《政府和非营利组织会计 Governmental and not-for-profit Accounting》课程资源_课程试卷及答案.docx
- 复旦大学:《政府和非营利组织会计 Governmental and not-for-profit Accounting》课程资源_微课程1-国家账本怎么看.pdf