四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 7_第7周科技翻译练习

翻译下面的段落,并写出翻译总结。 a new digital revolution is coming. this time in fabrication It draws on the same sights that led to the earlier digitizations of communication and computation but now what is being programmed is the physical world rather than the virtual one Digital fabrication will allow individuals to design and produce tangible objects on demand, wherever and whenever they need them. widespread access to these technologies will challenge trad itional models of business, aid, and education The roots of the revolution date back to 1952. when researchers at the Massachusetts Institute of Technology(MIT) wired an early digital computer to a milling mach ine, creating the first numerically controlled machine tool. By using a computer program instead of a machinist to turn the screws that moved the metal stock, the researchers were able to produce aircraft components with shapes that were more complex than could be made by hand. From that first revolving end mill, all sorts of cutting tools have been mounted on computer-controlled platforms, includ ing jets of water abrasives that can cut through hard materials, lasers that can quickly carve fine features, and slender electrically charged wires that can make long thin CutS Today, numerically controlled machines touch almost every commercial product whether directly(producing everything from laptop cases to jet engines ) or ind irectly (producing the tools that mold and stamp mass-produced goods ) And yet all these modern descendants of the first numerically controlled machine tool share its original limitation: they can cut, but they cannot reach internal structures. This means, for example, that the axle of a wheel must be manufactured separately from the bearing it passes through
翻译下面的段落,并写出翻译总结。 A new digital revolution is coming, this time in fabrication. It draws on the same insights that led to the earlier digitizations of communication and computation, but now what is being programmed is the physical world rather than the virtual one. Digital fabrication will allow individuals to design and produce tangible objects on demand, wherever and whenever they need them. Widespread access to these technologies will challenge traditional models of business, aid, and education. The roots of the revolution date back to 1952, when researchers at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) wired an early digital computer to a milling machine, creating the first numerically controlled machine tool. By using a computer program instead of a machinist to turn the screws that moved the metal stock, the researchers were able to produce aircraft components with shapes that were more complex than could be made by hand. From that first revolving end mill, all sorts of cutting tools have been mounted on computer-controlled platforms, including jets of water abrasives that can cut through hard materials, lasers that can quickly carve fine features, and slender electrically charged wires that can make long thin cuts. Today, numerically controlled machines touch almost every commercial product, whether directly (producing everything from laptop cases to jet engines) or indirectly (producing the tools that mold and stamp mass-produced goods). And yet all these modern descendants of the first numerically controlled machine tool share its original limitation: they can cut, but they cannot reach internal structures. This means, for example, that the axle of a wheel must be manufactured separately from the bearing it passes through
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 7_科技翻译之智能制造之参考译文.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 7_科技翻译之智能制造.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 6_Nuclear Materials-2.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 5_第四讲 科技长句的分析与翻译.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 5_科技长句翻译练习.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 4_Nuclear Materials-1.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 4_basic concepts for nuclear physics-1.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 3_第三讲 科技翻译的基本方法.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 3_科技英语翻译-句子篇.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 3_科技翻译(句子分析).doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 3_科技翻译作业1:智能制造.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 2_第二讲 科技词汇认知与翻译.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 2_科技翻译作业1:Nuclear Materials.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 2_科技派生词.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 1_第一讲 科技翻译简之美——科技文本的“简之美”与“译之趣”.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 1_reading list.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 19_汽车专题翻译作业.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 19_汽摩汉译英校对练习.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 18_铃木GW250摩托车说明书.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 18_科技翻译作业4C.docx
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 8_常用机床设备图册.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 8_数控机床英语词汇.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 8_机加工翻译专题.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 8_机床加工工艺英语文献.docx
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 8_科技翻译作业2.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 9_核废料.doc
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 9_科技文体与科普文体的语域分析与比较_刘钊铭.pdf
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 16_汽车类文本翻译资料_中日英汽车零件名称(彩图).xls
- 四川外语学院:《科技翻译》课程教学资源_week 18_摩托车零件中英文翻译.xls
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(精品资源共享课程建设项目申报书,本科).pdf
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)试题(1)模拟试卷8套.pdf
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)试题(1)历年试题10套(含参考答案).pdf
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)习题练习及参考译文(英译汉).pdf
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)习题练习及参考译文(汉译英).pdf
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)综合练习(1)汉英翻译对照阅读.pdf
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)综合练习(2)英汉翻译对照阅读.pdf
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)综合练习(3)汉英小短文翻译及参考译文.pdf
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)综合练习(4)英汉小短文翻译及参考译文.pdf
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)综合练习(5)汉英8级翻译训练.pdf
- 延安大学:《翻译理论与实践》课程教学资源(试卷习题)综合练习(6)英汉8级翻译训练.pdf