对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 12

溢 制卧爱分贸多本考 英汉商务翻译 第十二章 思考题: 1、易位法通常用来处理翻译中遇到的哪些问题? 2、作为修辞手段,“移就”的特点是什么?在翻译中如何运用? 3、试列举英汉两种语言中常用的各种辞格,并讨论其可行的翻译方法。 句子缘习: 1.I don't believe they've got married. 2.Friction is not always a bad thing as you might think 3 Neutrons carry no charge. 4. We had at that time no definite knowledge of the actual conditions. 5.Specifically,if you are starting a joint venture in Germany for example,..you are faced with problems of an antitrust character. 6.It is much easier for a foreign firm to buy Egyptian goods if the product is available on the Internet. 7.I spoke to them in hesitant English 8. Aunt Spider said slowly,winking at her sister,and smiling a sly,thin-lipped smile. 9.He crashed down on a protesting chair. 10.Do not treasure for yourselves treasures upon earth which robbers rob. ll.Soccer Kicks Off with Violence(新闻报道的标题) l2.The Sun Sets for Last Time(The Sun是一家英文报纸名) 13.Predictably the winter will be snowy,sleety and slush. 14.Anna was thin and black,a very umbrella of a woman. 15.At noon Mrs.Turpin would get out of bed and humour.... 段荟练习一 A car went past on the road,trailing dust behind it,and honked.Francesca waved back at Floyd Clark's brown arm sticking out of his Chevy and turned back to the stranger."You're pretty close. The bridge is only about two miles from here."Then,after twenty years of living the close life,a life of circumscribed behavior and hidden feelings demanded by a rural culture,Francesca Johnson surprised herself by saying,"I'll be glad to show it to you,if you want." Why she did that,she never had been sure.A young girl's feelings rising like a bubble through water and bursting out,maybe,after all these years.She was not shy,but not forward,either.The only thing she could ever conclude was that Robert Kincaid had drawn her in somehow,after only a few seconds of looking at him. He was obviously taken aback,slightly,by her offer.But he recovered quickly and with serious look on his face said he'd appreciate that.From the back steps she picked up the cowboy boots she wore for farm chores and walked out to his truck,following him around to the passenger side. "Just take me a minute to make room for you;lots of gear'n'stuff in here."He mumbled mostly to himself as he worked,and she could tell he was a little flustered,and a little shy about the whole affair. 第1页共2页
英汉商务翻译 第十二章 思考题: 1、 易位法通常用来处理翻译中遇到的哪些问题? 2、 作为修辞手段,“移就”的特点是什么?在翻译中如何运用? 3、 试列举英汉两种语言中常用的各种辞格,并讨论其可行的翻译方法。 句子练习: 1. I don't believe they've got married. 2. Friction is not always a bad thing as you might think. 3. Neutrons carry no charge. 4. We had at that time no definite knowledge of the actual conditions. 5. Specifically, if you are starting a joint venture in Germany for example, ...you are faced with problems of an antitrust character. 6. It is much easier for a foreign firm to buy Egyptian goods if the product is available on the Internet. 7. I spoke to them in hesitant English. 8. Aunt Spider said slowly, winking at her sister, and smiling a sly, thin-lipped smile. 9. He crashed down on a protesting chair. 10. Do not treasure for yourselves treasures upon earth which robbers rob. 11. Soccer Kicks Off with Violence(新闻报道的标题) 12. The Sun Sets for Last Time(The Sun 是一家英文报纸名) 13. Predictably the winter will be snowy, sleety and slush. 14. Anna was thin and black, a very umbrella of a woman. 15. At noon Mrs. Turpin would get out of bed and humour.... 段落练习一 A car went past on the road, trailing dust behind it, and honked. Francesca waved back at Floyd Clark's brown arm sticking out of his Chevy and turned back to the stranger. "You're pretty close. The bridge is only about two miles from here." Then, after twenty years of living the close life, a life of circumscribed behavior and hidden feelings demanded by a rural culture, Francesca Johnson surprised herself by saying, "I'll be glad to show it to you, if you want." Why she did that, she never had been sure. A young girl's feelings rising like a bubble through water and bursting out, maybe, after all these years. She was not shy, but not forward, either. The only thing she could ever conclude was that Robert Kincaid had drawn her in somehow, after only a few seconds of looking at him. He was obviously taken aback, slightly, by her offer. But he recovered quickly and with serious look on his face said he'd appreciate that. From the back steps she picked up the cowboy boots she wore for farm chores and walked out to his truck, following him around to the passenger side. "Just take me a minute to make room for you; lots of gear 'n' stuff in here." He mumbled mostly to himself as he worked, and she could tell he was a little flustered, and a little shy about the whole affair. 第 1 页 共 2 页

”制卧台贸易上兰 英汉商务翻译 段荟练习二 He leaned over and reached into the glove compartment,his forearm accidentally brushing across her lower thigh.Looking half out the windshield and half into the compartment,he took out a business card and handed it to her."Robert Kincaid,Writer-Photographer."His address was printed there,along with a phone number. "I'm out here on assignment for National Geographic,"he said."You familiar with the magazine?" "Yes."Francesca nodded,thinking,isn't everybody? "They're doing a piece on covered bridges,and Madison County,lowa,apparently has some interesting ones.I've located six of them,but I guess there's at least one more,and it's supposed to be out in this direction." "It's called Roseman Bridge,"said Francesca over the noise of the wind and tires and engine.Her voice sounded strange,as if it belonged to someone else,to a teenage girl leaning out of a window in Naples,looking far down city streets toward the trains or out at the harbor and thinking of distant lovers yet to come.As she spoke,she watched the muscles in his forearm flex when he shifted gears 第2页共2页
英汉商务翻译 段落练习二 He leaned over and reached into the glove compartment, his forearm accidentally brushing across her lower thigh. Looking half out the windshield and half into the compartment, he took out a business card and handed it to her. "Robert Kincaid, Writer-Photographer." His address was printed there, along with a phone number. "I'm out here on assignment for National Geographic," he said. "You familiar with the magazine?" "Yes." Francesca nodded, thinking, isn't everybody? "They're doing a piece on covered bridges, and Madison County, Iowa, apparently has some interesting ones. I've located six of them, but I guess there's at least one more, and it's supposed to be out in this direction." "It's called Roseman Bridge," said Francesca over the noise of the wind and tires and engine. Her voice sounded strange, as if it belonged to someone else, to a teenage girl leaning out of a window in Naples, looking far down city streets toward the trains or out at the harbor and thinking of distant lovers yet to come. As she spoke, she watched the muscles in his forearm flex when he shifted gears. 第 2 页 共 2 页
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 11.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 10.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 09.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 08.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 07.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 06.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 05.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 04.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 03.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 02.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 01.pdf
- 对外经济贸易大学:《高级商务英语阅读》课程教学资源(授课教案)Chapter 14 The Mutual Fund Mess.pdf
- 对外经济贸易大学:《高级商务英语阅读》课程教学资源(授课教案)Chapter 13 Mergers & Acquisitions.pdf
- 对外经济贸易大学:《高级商务英语阅读》课程教学资源(授课教案)Chapter 12 Long Live the Revolution.pdf
- 对外经济贸易大学:《高级商务英语阅读》课程教学资源(授课教案)CHARPTER 11 IS GLOBALIZATION SLOWING DOWN?.pdf
- 对外经济贸易大学:《高级商务英语阅读》课程教学资源(授课教案)Chapter 9 Looking for Investments Outside Silicon Valley.pdf
- 对外经济贸易大学:《高级商务英语阅读》课程教学资源(授课教案)Chapter 10 HOW JACK WELCH RUNS GE.pdf
- 对外经济贸易大学:《高级商务英语阅读》课程教学资源(授课教案)Chapter 8 EU Enlargement.pdf
- 对外经济贸易大学:《高级商务英语阅读》课程教学资源(授课教案)Chapter 7 WTO Dispute Settlement as a Model for International Governance.pdf
- 对外经济贸易大学:《高级商务英语阅读》课程教学资源(授课教案)Chapter 6 Lessons for Europe from the Quebec Trade Summit.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 13.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 14.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 15.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(作业)Chapter 16.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 01.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 02.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 03 Conversion of Parts of Speech.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 04 Restructuring.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 05 Conversion of Voices.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 06 Conversion Between Content and Form.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 07 Litotes.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 08 Amplification.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 09 Omission.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 10 Splitting and Merging.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 11 Replacing.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 12 Shifting.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 13 Discourse Translation.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 14 Partial Translation.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 15 Translation of Special Terms.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 16 Business Translation – A Summary.pdf