西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_汉译英课件二 Chapter 1 Introduction

Chapter 1 Introduction
Chapter 1 Introduction

The 1st two hours a general introduction to the course teaching objective, tentative schedule grading policy; other rudimental matters of the course nature function ideal unit of translation criteria of translation requirement of the translator 气
The 1st two hours • a general introduction to the course: teaching objective, tentative schedule, grading policy; other rudimental matters of the course: nature, function, ideal unit of translation; criteria of translation, requirement of the translator

The 2nd two hours an introduction to many well-known translators both home and abroad 气
The 2nd two hours • an introduction to many well-known translators, both home and abroad

Topics Today 1.1 The nature of translation 1.2 The types of translation 1.3 The optimal unit of C-E translation 1.4 The criteria of translation 1. 5 Some peak periods of translation in Chinese history 气 1. 6 The requirements for a good translator
Topics Today • 1.1 The nature of translation • 1.2 The types of translation • 1.3 The optimal unit of C-E translation • 1.4 The criteria of translation • 1.5 Some peak periods of translation in Chinese history • 1.6 The requirements for a good translator

11翻译的性质 (另:参陈宏薇p12) 翻译是将一种语言文化承载的意义转 换到另一种语言文化中的跨语言、跨 文化的交际活动 汉译英是译者将作者为汉语读者所写 的汉语文本转换成功能相似、意义相 气 徐、供英文读者阅读的英语文本的活
1.1翻译的性质 (另:参陈宏薇p1-2) • 翻译是将一种语言文化承载的意义转 换到另一种语言文化中的跨语言、跨 文化的交际活动。 • 汉译英是译者将作者为汉语读者所写 的汉语文本转换成功能相似、意义相 符、供英文读者阅读的英语文本的活 动

翻译的功能 功能一:(对社会)转换/交流功能 (翻译的功能:刘宓庆翻译教学:实务与 理论p80-87) 功能二:(对学习者)认知功能 功能三:(对学习者)检测功能 气
翻译的功能 – 功能一:(对社会)转换/交流功能 (翻译的功能: 刘宓庆 翻译教学:实务与 理论p80-87) – 功能二: (对学习者)认知功能 – 功能三:(对学习者) 检测功能

12翻译的类型 按文本类型: 按翻译处理方式: 气
1.2 翻译的类型 • • 按文本类型: • 按翻译处理方式:

13汉英翻译的单位
1.3 汉英翻译的单位

14汉英翻译的标准 Scan page 3-11, and summarize a practical criteria of translation 气
1.4 汉英翻译的标准 • Scan page 3-11, and summarize a practical criteria of translation

15我国历次翻译高潮 第一次是从东汉到唐宋的佛经翻译 第二次是明未清初的科技翻译 第三次是五四前后对西方政治、哲学 和文学作品的翻译 第四次是建国之初的十几年(毛选翻 气 第五次是改革开放后西方学术著作 和改艺作品的翻译
1.5 我国历次翻译高潮 第一次是从东汉到唐宋的佛经翻译 • 第二次是明末清初的科技翻译 • 第三次是五四前后对西方政治、哲学 和文学作品的翻译 • 第四次是建国之初的十几年(毛选翻 译) • 第五次是改革开放后西方学术著作 和文艺作品的翻译
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
- 西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_汉译英课件一 Chapter I Introduction.ppt
- 西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_高等学校英语专业英语教学大纲.pdf
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第二册)Unit 8 Computers and Security.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第二册)Unit 7 Family Ties.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第二册)Unit 6 Sports and Health.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第二册)Unit 5 Ways to Success.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第二册)Unit 4 Calamities and Rescues.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第二册)Unit 3 Advertising.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第二册)Unit 2.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第二册)Unit 1.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第一册)Unit 8.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第一册)Unit 7.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第一册)Unit 6.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第一册)Unit 5.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第一册)Unit 4.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第一册)Unit 3.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第一册)Unit 2.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(大学体验英语综合教程,教案,第一册)Unit 1.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(现代大学英语,教案,第四册)Lesson Three Why Historians Disagree.doc
- 西安建筑科技大学:《大学英语》课程教学资源(现代大学英语,教案,第四册)Lesson Ten The Telephone.doc
- 西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_汉译英课件三 Chapter 2 汉英思维方式和汉英语言的对比 2.3 汉英语言对比.ppt
- 西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_汉译英课件四 Translation of sentences.ppt
- 西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_英译汉课件一 Introduction.ppt
- 西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_英译汉课件三 Translation Practice——Discussion.ppt
- 西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_英译汉课件二 Difficulty of Translation.ppt
- 西安建筑科技大学外语系:《翻译理论与实践 Translation:thory and Practice》课程教学资源_英译汉课件四 Translation Appreciation Two Versions of Oliver Twist.ppt
- 基于计算机和课堂的英语教学模式.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人高等教育学士学位英语水平》考试大纲.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试样卷及答案.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料——writing.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料——Translation.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料——Reading Comprehension.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料——Dialogue.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料——Cloze.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料——Vocabulary and Structure(101-200,有答案).pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料——Vocabulary and Structure(1-100,有答案).pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料Ⅱ——Writing.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料Ⅱ - Translation.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料Ⅱ——Dialogue.pdf
- 西安建筑科技大学继续教育学院:《成人学位外语》考试复习资料Ⅱ——Reading Comprehension.pdf