《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5 Translation & Writing

Translation Writing PART 4 Translation Writing Translation Writing S
Translation PART 4 Translation & Writing Writing

Translation Writing 袜 Knowing About Translation
Knowing About Translation

Translation Writing 正译与反译(1) 英语与汉语都可以从正面或者反面来表达同一 概念。在翻译过程中,有些从正面表达的语句 可以处理成反面表达,也可以把反面表达的内 容处理成正面表达。这种把正说处理成反说的 译法称作“反译”,把反说处理成正说的译法 称作“正译”。有时候语言的正反表达形式不 能对译,必须进行正反转换,以保证译文的流 畅和通顺
正译与反译(1) 英语与汉语都可以从正面或者反面来表达同一 概念。在翻译过程中,有些从正面表达的语句 可以处理成反面表达,也可以把反面表达的内 容处理成正面表达。这种把正说处理成反说的 译法称作“反译”,把反说处理成正说的译法 称作“正译”。有时候语言的正反表达形式不 能对译,必须进行正反转换,以保证译文的流 畅和通顺

Translation Writing 正译与反译(1) 正说反译 有些英语句子在形式和内容上虽然都是肯 定的,但有时需要根据汉语表达习惯及修 辞或语气的要求译成否定形式,才能更好 地表达原文内容。翻译以下词汇和短语时 常可运用正说反译的方法
正说反译 有些英语句子在形式和内容上虽然都是肯 定的,但有时需要根据汉语表达习惯及修 辞或语气的要求译成否定形式,才能更好 地表达原文内容。翻译以下词汇和短语时 常可运用正说反译的方法。 正译与反译(1)

Translation Writing 正译与反译(1) A.动词 miss(错过) overlook(不注意) R deny(否认,剥夺) exclude(排除) fail(不及格,未成功) refrain from(克制) lack(缺乏) refuse(拒绝) neglect(忽视)今治 lose(丧失) ignore(不顾,不理)
A. 动词 miss (错过) deny (否认,剥夺) fail (不及格,未成功) lack (缺乏) neglect (忽视) ignore (不顾,不理) overlook (不注意) exclude (排除) refrain from (克制) refuse (拒绝) lose (丧失) 正译与反译(1)

Translation Writing EXAMPLE 1)Two inspections missed the fault in the engine that led to the crash. 两次检查都没发现引擎中导致事故的故障。 R 2)She's still feeling pretty low about failing that exam. 由于没有通过那次考试,她的情绪仍然低落
1) Two inspections missed the fault in the engine that led to the crash. 两次检查都没发现引擎中导致事故的故障。 2) She’s still feeling pretty low about failing that exam. 由于没有通过那次考试,她的情绪仍然低落。 EXAMPLE

Translation Writing 正译与反译(1) B.形容词 ignorant(无知的) ,regardless of(不顾) free from/of(不含) far from(远远不) short of(不足) absent(缺席) out of(没有) bad(不适当的)
B. 形容词 ignorant (无知的) regardless of (不顾) free from/of (不含) far from (远远不) short of (不足) absent (缺席) out of (没有) bad (不适当的) 正译与反译(1)

Translation Writing EXAMPLE 1)Our drinks are free from all artificial colorings and flavorings. 我们的饮料不含任何人工色素和调味品。 2)While our boss was absent everyone started to take very long lunch breaks. 老板不在时,人人都开始延长午餐休息时间。 3)Far from helping the situation,you've just made it even worse. 你这么做非但于事无补,还把情况弄得更糟
EXAMPLE 1) Our drinks are free from all artificial colorings and flavorings. 我们的饮料不含任何人工色素和调味品。 2) While our boss was absent everyone started to take very long lunch breaks. 老板不在时,人人都开始延长午餐休息时间。 3) Far from helping the situation, you’ve just made it even worse. 你这么做非但于事无补,还把情况弄得更糟

Translation Writing 正译与反译(1) A C.介词 beyond(超出) but for(若不是) except(除了)
C. 介词 beyond (超出) but for (若不是) except (除了) 正译与反译(1)

Translation Writing EXAMPLE 1)The town center has changed beyond all recognition. 这个镇中心已经变得完全认不出了。 R 2)We might have lost but for Simon's excellent goalkeeping. 若不是因为西蒙守门技术精湛,我们可能就 输了
EXAMPLE 1) The town center has changed beyond all recognition. 这个镇中心已经变得完全认不出了。 2) We might have lost but for Simon’s excellent goalkeeping. 若不是因为西蒙守门技术精湛,我们可能就 输了
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5 Read by critical thinking.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5 Menu.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5 Activate.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4_Spellbound.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4_Self-market_Writing Material_推展段落方法之——举例法.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4_Self-market_Samples.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4_Self-market_Reading Material_The Psychology of Money.doc
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4_Self-market_Reading Material_Marriage Wards off Blues.doc
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4_Self-market_Reading Material_Leisure Guilt.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4_Self-market_Reading Material_Desk Psychology.doc
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4_Self-market_Listening Material_Transcript.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4_Self-market_06 B2U04 QUIZ.doc
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4 Translation & Writing.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4 Read by critical thinking.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4 Menu.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U4 Activate.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U3_Self-market_Writing Material_如何写好一个段落2.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U3_Self-market_Samples.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U3_Self-market_Reading Material_比尔盖茨成功格言.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U3_Self-market_Reading Material_哈佛的20条校训.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5_Self-market_06 B2U05 QUIZ.doc
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5_Self-market_Listening Material_Transcript.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5_Self-market_Reading Material_Meanings in Dreams.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5_Self-market_Reading Material_关于梦境:十个你可能不知道的真相.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5_Self-market_Reading Material_梦是黑白的还是彩色的.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5_Self-market_Reading Material_盲人的梦境里有画面吗.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5_Self-market_Sample.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U5_Self-market_Writing Material_推展段落方法之——叙述法.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6 Activate.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6 Menu.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6 Read by critical thinking.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6 Translation & Writing.ppt
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6_Self-market_06 B2U06 QUIZ.doc
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6_Self-market_Listening Material_Transcript.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6_Self-market_Reading Material_Food and Mood.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6_Self-market_Reading Material_Is chocolate really good for me.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6_Self-market_Reading Material_每天吃相同的食物会影响健康吗.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6_Self-market_Samples.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6_Self-market_Writing Material_推展段落方法之——比较与对比法.docx
- 《新编大学英语》综合教程(第三版第二册)B2U6_料理鼠王transcript.docx