对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第十五课 Appuntamenti e Colazioni di Lavoro

碰制价贺多上手 意大利语经贸谈判与口译 Supplementari Esercizi per La Quindicesima Lezione Appuntamenti e Colazioni di Lavoro 1. Rispondere alle seguenti domande: 1.Come il sig.Giovanelli ha trovato l'ospitalita'in hotel? 2.Quali sono i suggerimenti del sig.Giovanelli per i cinque giorni di visita? 3.Che cosa faranno il secondo giorno il sig.Zhong e il sig.Giovanelli? 4.Per i successivi quattro giorni cosa intende fare il sig.Giovanelli? 5.Quando e'fissato un giro in visita alla citta'? 6.Nella parte(2)quale e'l'oggetto della telefonata? 7.Perche'si vuole posporre l'incontro?E la persona coinvolta e'd'accordo per il re-invio? 8.Con quale ragione,in seguito,verra'cancellato I'appuntamento? 9.Quando si potranno di nuovo incontrare? 10.Che cosa pensa il sig.Giovanelli del cibo cinese? 11.Il sig.Giovanelli intende per il futuro,ancora piazzare ordini con la societa'del sig.Zhong? 12.Per il sig.Giovanelli e'importante lo scambiare opinioni e punti di vista con altri importanti gruppi imprenditoriali cinesi? 13.Chi per primo ha proposto un brindisi?E per brindare a che? 14.Il sig.Giovanelli ha brindato a che? 15.Leggendo il testo,pensate che le relazioni d'affari tra il sig.Giovanelli e il sig.Zhong si potranno sviluppare? 第1页共2页
意大利语经贸谈判与口译 Supplementari Esercizi per La Quindicesima Lezione Appuntamenti e Colazioni di Lavoro I. Rispondere alle seguenti domande: 1. Come il sig. Giovanelli ha trovato l’ospitalita’ in hotel? 2. Quali sono i suggerimenti del sig. Giovanelli per i cinque giorni di visita? 3. Che cosa faranno il secondo giorno il sig. Zhong e il sig. Giovanelli? 4. Per i successivi quattro giorni cosa intende fare il sig. Giovanelli? 5. Quando e’ fissato un giro in visita alla citta’? 6. Nella parte (2) quale e’ l’oggetto della telefonata? 7. Perche’ si vuole posporre l’incontro? E la persona coinvolta e’ d’accordo per il re-invio? 8. Con quale ragione, in seguito, verra’ cancellato l’appuntamento? 9. Quando si potranno di nuovo incontrare? 10. Che cosa pensa il sig. Giovanelli del cibo cinese? 11. Il sig. Giovanelli intende per il futuro, ancora piazzare ordini con la societa’ del sig. Zhong? 12. Per il sig. Giovanelli e’ importante lo scambiare opinioni e punti di vista con altri importanti gruppi imprenditoriali cinesi? 13. Chi per primo ha proposto un brindisi? E per brindare a che? 14. Il sig. Giovanelli ha brindato a che? 15. Leggendo il testo, pensate che le relazioni d’affari tra il sig. Giovanelli e il sig. Zhong si potranno sviluppare? 第 1 页 共 2 页

莲 制卧爱分贸多本芳 意大利语经贸谈判与口译 ll.Tradurre in Lingua Cinese,oralmente: 1. A:il vostro ordine e'il piu'importante da noi ricevuto negli ultimi 2 anni. B:se rispetteremo il contratto e se avremo rispetto reciproco per gli interessi di entrambi, nel prossimo futuro avremo un enorme sviluppo commerciale degli ordinativi. A:lieto delle sue parole.Spero che potremo espandere i nostri affari e la nostra cooperazione in molti nuovi settori. B:Anch'io penso che potremo collaborare in molti nuovi settori di intervento commerciale. 2. A:Sig.Zhang,mi spiace ma non potro'essere all'appuntamento per le ore 9 come precedentemente concordato.Un amico lascia la societa'Gulf Trading per sempre,e lo vorrei salutare prima della partenza,possiamo vederci alle 10 e mezza? B:Purtroppo non posso.Ho un altro appuntamento alle 11 in punto.E un lungo meeting per I'intero pomeriggio. A:Quindi potremmo posporre l'appuntameno alle nove della mattinata di domani? B:Cosi'andra'benissimo! 第2页共2页
意大利语经贸谈判与口译 II. Tradurre in Lingua Cinese, oralmente: 1. A: il vostro ordine e’ il piu’ importante da noi ricevuto negli ultimi 2 anni. B: se rispetteremo il contratto e se avremo rispetto reciproco per gli interessi di entrambi, nel prossimo futuro avremo un enorme sviluppo commerciale degli ordinativi. A: lieto delle sue parole. Spero che potremo espandere i nostri affari e la nostra cooperazione in molti nuovi settori. B: Anch’io penso che potremo collaborare in molti nuovi settori di intervento commerciale. 2. A: Sig. Zhang, mi spiace ma non potro’ essere all’appuntamento per le ore 9 come precedentemente concordato. Un amico lascia la societa’ Gulf Trading per sempre, e lo vorrei salutare prima della partenza, possiamo vederci alle 10 e mezza? B: Purtroppo non posso. Ho un altro appuntamento alle 11 in punto. E un lungo meeting per l’intero pomeriggio. A: Quindi potremmo posporre l’appuntameno alle nove della mattinata di domani? B: Cosi’ andra’ benissimo! 第 2 页 共 2 页
按次数下载不扣除下载券;
注册用户24小时内重复下载只扣除一次;
顺序:VIP每日次数-->可用次数-->下载券;
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第十四课 Tenders e Trasferimento di Tecnologia.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第十三课 Le Societa' Miste.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第十二课 Un Progetto Consegna Chiavi in Mano.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第十一课 Credito Internazionale.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第十课 Agenzia.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第九课 Consulenza.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第八课 Riclami e Accomodamenti o Liquidazioni.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第七课 La Consegna.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第六课 Imbarco–Spedizione - Carico.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第五课 Assicurazione.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第四课 Imballare ed Etichettare.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第三课 Termini di Pagamento.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第二课 Sul Prezzo.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(作业)第一课 Richiesta di Informazioni.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 16 Business Translation – A Summary.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 15 Translation of Special Terms.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 14 Partial Translation.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 13 Discourse Translation.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 12 Shifting.pdf
- 对外经济贸易大学:《英汉商务翻译 Business Translation》课程教学资源(授课教案)Chapter 11 Replacing.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(试题)期末考试试卷(A卷)试题.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(试题)期末考试试卷(B卷)试题.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(试题)期末考试试卷(A卷)答案.pdf
- 对外经济贸易大学:《意大利语经贸谈判与口译 International Business Negotiations in Lingua Italiana》课程教学资源(试题)期末考试试卷(B卷)答案.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(教学大纲).pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)01.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)02.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)03.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)04.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)05.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)06.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)07.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)08.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)09.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)10.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)11.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(作业)12.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(时文阅读)Banks open to increased foreign investment.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(时文阅读)James D. Wolfensohn and the World Bank.pdf
- 对外经济贸易大学:《金融英语阅读》课程教学资源(时文阅读)IMF focuses on financing needs after devastating tsunami.pdf